なぜ「くぁ」と書くか

たくさんの方から貴重なご意見を頂きました。ありがとうございます。
改めて色々と勉強になりました。
今の所の自分の考えとして以下のようにまとめてみました。
1.現状の表記としては小さい ゎ が圧倒的に多い。
2.使う文字の種類は出来るだけ少ない方が簡潔で分かりやすい。
3.「くゎ」「ぐゎ」以外に小さい ゎ は使わない。
4.「くぁ」「ぐぁ」も他に混同する音が無い。
1.現状の表記としては小さい ゎ が圧倒的に多い。
歴史的、習慣としてこれまでそう書いて来たから。
「しーくゎーさー」など。
何となく、フィーリングで、ということもあるかと思われる。(前の記事の通り)
2.使う文字の種類は出来るだけ少ない方が簡潔で分かりやすい。
小さく書く文字として「ゃ ゅ ょ っ ぁ ぃ ぅ ぇ ぉ」+「ゎ」がある。
「ゎ」はウチナーグチ独特の表記ではないかと思われる。
3.「くゎ」「ぐゎ」以外に小さい ゎ は使わない。
2.を満たすためにも小さい ぁ で代用が可能と思われる。
4.「くぁ」「ぐぁ」も他に混同する音が無い。
「脇腹を殴られた時に出る声」とか「くぁ」は「か」に近い音などの指摘もあったが、擬音やイメージの中の音、あるいは発声しても意味のある音ではないと思われる。
単語の中で使われる、意味を持つ音ではない。
「くぁ」あるいは「くゎ」はアルファベットで「kwa」と表記されるような音だと思われる。
アイウエオの母音を並べると「kwa kwi kwu kwe kwo」となる。
kwa くぁ (しーくぁーさー ヒラミレモン)(くぁっちー ごちそう)
kwi くぃ (くぃー 声)(くぃーゆん 超える)
kwu くぅ(く)
kwe くぇ (くぇー 鍬)(くぇー 肥)
kwo くぉ 
ア段のみ ゎ で、他は ぃ ぅ ぇ ぉ という表記では不自然ではないか。
そもそも、ですが、ひらがなでウチナーグチを表記することの限界もあるかと思います。
歴史的仮名遣いでは kwa gwa の音を「くゎ ぐゎ」(くわ ぐわ)と表記していたが現代仮名遣いでは「か が」に置き換えられるようになったそうです。
漢字の読み方をあらわす字音仮名遣いというものでも、
かん  干 肝 管
くゎん 完 冠 官
と分けていたそうです。
いずれも今では「かん」と読みますよね。
※ウチナーグチを知っている人には上の使い分けも何となくイメージできると思います。
歴史的仮名遣いを知っている人には kwa を くゎ とした場合に「か」と読んでしまう可能性もあるのではないでしょうか。(少ないとは思いますが…)
くぁ も、ハングル語にはある、というお話もありました。こちらと読み間違える可能性はさらに低いかと…
日本語の「音」として考えると中国から漢字が入って来たころにはあった「kwa」の音もだんだんと使われなくなり今ではほぼ完全に「ka」に変わり、表記としても歴史的仮名遣いの「くゎ」が現代仮名遣いでは「か」に置き換えられました。
しかし現在ではまた英語などの外来語の影響で「kwa」または「qa」の音も増えて来たのではないでしょうか。その音の表記は「クァ」あるいは「クア」が多い印象です。
いずれにしても、現状で「シークヮーサー」などの くゎ 表記は圧倒的に定着しているものだと思います。
表記というのは読み書きする人同士の約束事のようなもので、お互いに認識が出来てればそれでいいのではないかと思います。
ですので、沖縄県民に対して「まちがとーんどー」というつもりはありません。
ウチナーグチの語や単語を構成する音について分析して、それをどう表記するか。歴史的な変化についてもふまえた上で、表記について見直す、考えるきっかけになればという思いがあります。
ただアビテルわけじゃないですよ〜

昨日のつぶやき

yoshiaki22 http://twitter.com/yoshiaki22
12月17日 つぶやきまとめ
[[pict:fukidashi]] 17:24
@big_no_zu ぐぶりーさびたん。お聞きの通りでした(^^;) 午前中からパーラナイでチェックできず…
2011/12/17 Sat 17:24 From Keitai Web big_no_zu宛
[[pict:fukidashi]] 17:18
うね!?ケンケレットホーエイ!
2011/12/17 Sat 17:18 From Keitai Web
[[pict:fukidashi]] 16:44
@osiripepe んー、ステーキも素敵ですが… 別のとこです。
2011/12/17 Sat 16:44 From Keitai Web osiripepe宛
[[pict:fukidashi]] 16:34
また「軽食の店」に行こうかな
2011/12/17 Sat 16:34 From Keitai Web
[[pict:fukidashi]] 16:27
ラジオ終了!腹減った
2011/12/17 Sat 16:27 From Keitai Web
[[pict:fukidashi]] 09:31
おはようございます。今日ん雨やいびーしが、はまてぃ行ちゃびらな!
2011/12/17 Sat 09:31 From Keitai Web
[[pict:fukidashi]] 02:25
日付変わって今日は民謡の花束。とっても久々な感じがするが、ちゃんとしゃべれるかな?その前にもうひと仕事あったはずだし… がんばろう!
2011/12/17 Sat 02:25 From web

軽食の店 ルビー

そば定食(竹)です。
午前中の収録から、うぬまーまー生放送だったのでやーさぬ…
番組では食べ物の話題多いし、お腹鳴ってるのーがマイクに乗ってなかったかねえ?

昨日のつぶやき

yoshiaki22 http://twitter.com/yoshiaki22
12月15日 つぶやきまとめ
[[pict:fukidashi]] 21:05
これから稽古でございます。三日連でございます。
2011/12/15 Thu 21:05 From Keitai Web
[[pict:fukidashi]] 13:23
あれ?ごめんなさい。習慣じゃないのかな?他に何があるだろう… まさか条例で決められてるとかじゃないだろうし RT @kyankyankyan: @yoshiaki22 なんか、その方向に流れを持って行きたいみたいですね(笑) @batterylr6
2011/12/15 Thu 13:23 From TweetCaster for Android
[[pict:fukidashi]] 11:26
習慣として、ということですかね。ありがとうございます! RT @kyankyankyan: @yoshiaki22 ウチナーグチでは「ぐぁ」と書かないからじゃないですか?? シークァーサーじゃなく、シークヮーサーみたいな感じで。 @batterylr6
2011/12/15 Thu 11:26 From TweetCaster for Android
[[pict:fukidashi]] 11:18
あさからせっせとひらがなのおべんきょう
2011/12/15 Thu 11:18 From web
[[pict:fukidashi]] 03:08
朝刊なう
2011/12/15 Thu 03:08 From web
[[pict:fukidashi]] 01:23
いえいえ、こういうのは勉強したり考えたりするいいきっかけになりますからら。いろんな方からご意見が届いています。許可をいただければ転載したいようなものも。 RT @batterylr6: @yoshiaki22 なんだか申し訳ありません。変な質問してしまいまして…
2011/12/15 Thu 01:23 From TweetCaster for Android
[[pict:fukidashi]] 01:20
そのココロは?ってとこを聞いてみたいですねえ RT @kyankyankyan: @yoshiaki22 「ぐぁ」ではなく「ぐゎ」を使いましょうねーと話してましたよ(笑) @batterylr6
2011/12/15 Thu 01:20 From TweetCaster for Android

昨日のつぶやき

yoshiaki22 http://twitter.com/yoshiaki22
12月14日 つぶやきまとめ
[[pict:fukidashi]] 20:50
稽古行くとするか… ぐぁ〜〜〜…
2011/12/14 Wed 20:50 From web
[[pict:fukidashi]] 20:15
「ぐぁ」ってどんな音なんだろう
2011/12/14 Wed 20:15 From TweetCaster for Android
[[pict:fukidashi]] 20:12
ハングルでは別の音というようなご意見が。
2011/12/14 Wed 20:12 From TweetCaster for Android
[[pict:fukidashi]] 19:57
@nptadokoro でもなぜ「ぁ」を使うようになったかを思い出しました。後輩にセリフを教えていて、やはり「グヮ」が「グワ」になるので、「ワ」の音に引っ張られているのかなと思い、子音のつかない「ァ」にしました。
2011/12/14 Wed 19:57 From web nptadokoro宛
[[pict:fukidashi]] 19:52
んー、でもたぶんそれは「ぐあー」か「ぐわー」になってたのではないかと。伸ばし入れて2音が3音にみたいな RT @nptadokoro: @yoshiaki22 やまとぅーんちゅの田所としてはさんざん「あんたのは『ぐぁー』になってる。『ぐゎー』と発音しなさい」と言われて来たので…。
2011/12/14 Wed 19:52 From TweetCaster for Android
[[pict:fukidashi]] 19:17
日ごろ人のことをミーミークージー言ってるだけに自分の事となると
2011/12/14 Wed 19:17 From TweetCaster for Android
[[pict:fukidashi]] 19:14
どうしよう… 本みても小さいア使ってるの俺だけだ…
2011/12/14 Wed 19:14 From TweetCaster for Android
[[pict:fukidashi]] 19:03
失礼しました。ちょーびんさんですか、今度聞いてみます。 RT @kyankyankyan: 赤瓦ちょーびんさんは違うって言ってましたよ。ボクも違うと思う。 RT: @yoshiaki22: 同じ音です。表記の統一ということでそうしてます。沖縄のNHKでもそうしているらしいです。
2011/12/14 Wed 19:03 From TweetCaster for Android
[[pict:fukidashi]] 18:36
ごめんなさい、「ぐぁ」と「ぐゎ」の音の違いが想像できません。何か単語とかがありますかね? RT @kyankyankyan: 「ぐぁ」は「が」に近いって言ってたような?? @yoshiaki22 @batterylr6
2011/12/14 Wed 18:36 From TweetCaster for Android
[[pict:fukidashi]] 18:10
同じ音です。表記の統一ということでそうしてます。沖縄のNHKでもそうしているらしいです。 RT @batterylr6: @yoshiaki22 質問ですm(__)m『ぐぁ』と『ぐゎ』…だと音は変わるのでしょうか?それとも表記が違うだけなのでしょうか?
2011/12/14 Wed 18:10 From TweetCaster for Android
[[pict:fukidashi]] 15:41
ペンキ塗り塗り ディあんぐぁソイソイ…
2011/12/14 Wed 15:41 From TweetCaster for Android
[[pict:fukidashi]] 15:34
ゴーヤbot キターーーー (((^^;) RT @gohya_bot: @yoshiaki22 ひっかけますよ ナゴーヤに到着!とかもうっかりひっかけたことがあります
2011/12/14 Wed 15:34 From TweetCaster for Android
[[pict:fukidashi]] 15:32
なるほどです。やしがルウで作るのが精一杯だし、作りきれるかなあ…(^^) RT @batterylr6: @yoshiaki22 これは市販のルーを使わないレシピなんですけど、簡単でとても美味しいですよ(^_^)ノ http://t.co/zaDzGOrH
2011/12/14 Wed 15:32 From TweetCaster for Android
[[pict:fukidashi]] 12:59
シチュー作ってるなう http://t.co/JlkRhA0N
2011/12/14 Wed 12:59 From TweetCaster for Android
[[pict:fukidashi]] 10:35
僕はゴーヤーと呼んでます。と、ゴーヤbotに拾われることを意識しつつゴーヤーを織り混ぜてみる #ゴーヤ RT @kyankyankyan: どきどき♪ RT: @yoshiaki22: ホントだ(笑) でもこれゴーヤーだとかからなかったりするのかな?
2011/12/14 Wed 10:35 From TweetCaster for Android
[[pict:fukidashi]] 10:20
ホントだ(笑) でもこれゴーヤーだとかからなかったりするのかな? RT @kyankyankyan: ゴーヤbotもいるんだねー(笑) RT @gohya_bot: RT @yoshiaki22 RT @kyankyankyan: ゴーヤくんって、八重山出身なのかな?? >
2011/12/14 Wed 10:20 From TweetCaster for Android
[[pict:fukidashi]] 01:45
泥棒に間違われることもなく無事に任務完了です
2011/12/14 Wed 01:45 From Keitai Web
[[pict:fukidashi]] 00:57
稽古終了!帰りながら先生んとこに音源を届けに。メディアはカセットテープです!ポストに入れとくようにとのことだが、泥棒も多いし疑われんためにこうして書き込んでおこう!
2011/12/14 Wed 00:57 From Keitai Web

何だか激しい一日だったなあ

んまあ、いろいろと激しい事の多い一日だったような…
やしがまた、このビールも激しいことよ。度数も高っ!
つまみにと缶詰のコーンをレンジに入れたのですが…
これってポップコーンみたいに弾けるんですね。知らなかった。
♪ポップコーンが 弾けるよに 好きという文字が踊る〜

「ぐぁ」と「ぐゎ」の表記について

最初にお断りしておきますが、これはあまりミーミークージーいうつもりは無いものです。
「くぁ」とか「ぐぁ」という音がウチナーグチにはよく出てきます。
くぁっちー、やーぐぁー、とぅっくいぐぁー、セーぐぁー などなど。
この音を表記する時に「くゎ」とか「ぐゎ」とか書く場合があります。
小さいアを使うか、ワを使うかという事ですね。
自分の場合は表記の統一という事ですべて小さいアにしています。
「くぁ」でも「ぐぁ」でも、ウ段の子音のあとにアの母音を発音する訳ですが、ウ段の音なので口をすぼめてから発音すると思います。
これにアの母音となると、口をすぼめるワ行の音、つまりワの音を発音するのと同じになると思います。
つまりはアでもワでも同じ音になるのでどっちでもいいと言えばいいと思います。
あとは見やすさというか表記の統一性の問題だと思います。
なので自分で書くときにはすべて小さいアを使っています。
ちなみに沖縄のNHKもそうしているらしいです。
他に考えられるのが昔の旧仮名遣いとかでそうしていたのかなとも思います。
「考えましょう」が「考えませう」だった時代ですね。
というのも日本語の古典なんかによく「くゎん」とかいうのが出てきます。
現在「かん」と呼んでいるものも平安時代とかは「くぁん」とか「くゎん」とかだったらしいです。ごめんなさい、この辺りは自信ありませんが…
(そうだとすると)公民館をコウミンクァンという年配の方は、ウチナーグチ的ではありますが同時に古い日本語の発音なのかなとも思います。
古典音楽の工工四などにも旧仮名遣いは残っていますし、その辺りからの”慣れ”でそのまま「くゎ」になっているのかなと思います。
別の意見として、「ぐぁ」は「が」に近い、とのご指摘もいただきました。
しかし「ぐゎ」の音の他に、「が」に近い「ぐぁ」という音が想像できません。
「やーぐゎー」の「ぐゎ」以外に思い付かない…
しかしまあこの辺りがテキスト情報の限界という所でして、文字だけのやり取りではこれ以上伺う事も難しいと思います。
「やーぐぁー」は「やーぐゎー」と書いてもミーミークージー言うつもりはありません。
やしが
「ぐぁ」は「が」に近い、という意見には納得できないです。
どなたか詳しい方、教えてくださいませ。

と、思ったら

ジャン!
カラシって英語で何?
マスタードじゃね?
合ってる???

んー
何かちょっと違う感じもするが悪くないかも
思む事ん 叶なてぃ〜♪